Jezikovna Slovenija

  • Jezikovna Slovenija
    • Status
    • Javno in zasebno
    • Jezikovne skupnosti
      • Slovenska jezikovna skupnost v Republiki Sloveniji
      • Slovenska jezikovna skupnost v svetu
      • Italijanska, madžarska in romska jezikovna skupnost
      • Druge jezikovne skupnosti v Republiki Sloveniji
      • Govorci s posebnimi potrebami
    • Zakonodaja o slovenščini
  • Izobraževanje
    • Slovenščina kot prvi jezik
    • Slovenščina kot drugi in tuji jezik
    • Tuji jeziki
    • Govorci s posebnimi potrebami
      • Gluhi in naglušni
      • Osebe z gluhoslepoto
      • Slepi in slabovidni
      • Druge oviranosti
    • Manjšine in priseljenci
    • Zamejci, zdomci, izseljenci
      • Zamejstvo
      • Zdomstvo
      • Izseljenstvo
    • Jeziki v slovenskem visokem šolstvu
  • Opremljenost
    • Jezikovni opis
      • Slovarji
      • Slovnice
      • Korpusi
      • Dialektologija
      • Etimologija
    • Standardizacija
    • Tehnologije
    • Terminologija
    • Večjezičnost
    • Posebne potrebe
    • Zgodovinski viri
    • Jezikovna svetovalnica
  • Slovenščina v EU
    • Slovenščina kot uradni jezik EU
    • Zakonodaja EU
    • Jezikovna politika EU
  • Ustanove in dokumenti
  • Vprašanja | odgovori

Author: Tadeja Rozman

V zadnjem času se mi je ob poslušanju raznih medijev večkrat zastavilo vprašanje o pravilni rabi slovenskega jezika – zanima me, ali je za naslavljanje poslušalcev določeno, v kateri obliki naj moderator le-te nagovarja? Včasih je bilo to običajno v 3. os. mn., danes pa vedno večkrat v 1. os. ed., kar je vsaj mojim ušesom tako tuje, da tega skoraj ne morem “sprejeti” (včasih npr.: “Vsi poslušalci, ki ste z nami …”, danes pa: “Ti, ki nas poslušaš …”).

petek, 01 februar 2019 by Tadeja Rozman

V demokratičnem javnem prostoru (kar naša država je) ne more nihče z enega mesta predpisovati obvezne jezikovne rabe za vse medije. Oblika naslavljanja namreč ni ožje slovnično vprašanje (pri katerem lahko presodimo, ali je nekaj v skladu s knjižnojezikovnimi pravili ali ne); slovnično sta pravilni obe obliki, tako tikanje kot vikanje. Izbira med njima je

javna raba slovenščinejezik v medijihjezikovna kulturamedijislovenščina
Preberi več
  • Published in Javno in zasebno, Vprašanja in odgovori
No Comments

Prosila bi za informacijo glede uporabe tujk v oglaševanju: Zakon o javni rabi slovenščine omenja le rabo tujih jezikov, ne pa tudi rabe tujk, pa me zanima, ali kljub temu obstaja kakšna omejitev pri uporabi? Kako je npr. s termini, ki so sicer že vključeni v SSKJ?

sreda, 07 junij 2017 by Tadeja Rozman

Zakon o medijih v 51. členu določa: (1) Oglasi se obvezno razširjajo v slovenščini oziroma v slovenskem prevodu, razen če se razširjajo v tujem jeziku v skladu s tem zakonom. (2) Mediji italijanske oziroma madžarske narodne skupnosti lahko objavljajo oglase v jeziku narodne skupnosti. Rabe tujk zakon ne določa ali omejuje. Glede terminov, »ki so

javna raba slovenščineoglaševanjetujke
Preberi več
  • Published in Javno in zasebno, Vprašanja in odgovori
No Comments

Kako in kdaj pridejo nove besede v slovar?

sreda, 07 junij 2017 by Tadeja Rozman

Ker je različnih tipov slovarjev zelo veliko (poznamo namreč splošne razlagalne slovarje, pravopisne slovarje, slovarje neologizmov, frazeološke slovarje, vezljivostne slovarje, narečne slovarje, zgodovinske slovarje, etimološke slovarje, kolokacijske slovarje, slovarje sinonimov, dvo- ali večjezične slovarje, terminološke slovarje, šolske slovarje, besednodružinske slovarje in še bi lahko naštevali), na vprašanje, kako in kdaj pridejo nove besede v slovar,

nove besedeslovarslovaropisje
Preberi več
  • Published in Slovarji, Vprašanja in odgovori
No Comments

Katera je prva slovenska slovnica in kateri prvi slovenski slovar?

sreda, 07 junij 2017 by Tadeja Rozman

Prvo slovensko slovnico Arcticae horulae succisivae de Latinocarniolana literatura (Proste zimske urice o latinskokranjski slovnici) je leta 1584 napisal Adam Bohorič. Odgovor na vprašanje, kateri je prvi slovenski slovar, je kompleksnejši. Prvi pravi slovar, ki vsebuje (tudi) slovenščino, je Dictionarium quatuor linguarum (Slovar štirih jezikov) Hieronima Megiserja iz leta 1592. Prvi slovar s slovenščino kot

slovarslovnicazgodovinski viri
Preberi več
  • Published in Vprašanja in odgovori, Zgodovinski viri
No Comments

Ali obstaja kako uradno slovensko e-gradivo, po katerem se lahko učenci na daljavo izobražujejo po slovenskem šolskem sistemu?

petek, 21 april 2017 by Tadeja Rozman

Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport v krajih, kjer ni mogoče organizirati klasičnega pouka, organizira pouk slovenščine na daljavo. Učiteljice in učitelji poučujejo preko Skypa, gradiva pripravljajo sami v skladu z učnim načrtom, pomagajo pa si tudi z obstoječimi učbeniki za osnovne in srednje šole. Na spletni strani i-učbeniki so dosegljivi interaktivni učbeniki, ki so

izseljencipouk slovenščinezdomci
Preberi več
  • Published in Slovenščina kot prvi jezik, Vprašanja in odgovori
No Comments

Kako se slovenščine učijo otroci priseljenci, ki obiskujejo slovenske osnovne in srednje šole?

torek, 04 april 2017 by Tadeja Rozman

Otroci in mladostniki priseljenci se vključujejo v sistem vzgoje in izobraževanja skupaj z otroki, katerih prvi jezik je slovenščina. Po Zakonu o osnovni šoli (8. člen) se za učenke in učence priseljence organizirajo posebni tečaji slovenščine, a zakon ne opredeljuje, koliko ur tovrstne pomoči jim pripada. Običajno šole na Ministrstvo za izobraževanje, znanost in šport

slovenščina kot drugi jezikučenje slovenščine
Preberi več
  • Published in Manjšine in priseljenci, Vprašanja in odgovori
No Comments

Kakšno vlogo imajo korpusi pri normiranju knjižnega jezika?

torek, 04 april 2017 by Tadeja Rozman

Pri oblikovanju jezikovnih pravil je nujno upoštevati sodobno, realno jezikovno rabo v različnih jezikovnih situacijah. Besedilni korpusi vsebujejo podatke, na katere se pri tej nalogi opremo. Korpuse lahko uporabljamo za preučevanje jezikovnih variant, trendov jezikovnega razvoja, iz njih lahko sklepamo o jezikovni intuiciji jezikovnih uporabnikov in uporabnic. Ugotavljamo lahko, kateri jezikovni pojavi so splošni in

jezikovni opisknjižni jezikkorpusinormiranjeslovenščina
Preberi več
  • Published in Korpusi, Vprašanja in odgovori
No Comments

Koliko ljudi se uči slovenščino kot drugi ali tuji jezik?

ponedeljek, 20 marec 2017 by Tadeja Rozman

Po programih pomoči pri vključevanju tujcev (Uredba o načinih in obsegu zagotavljanja programov pomoči pri vključevanju tujcev, ki niso državljani Evropske unije) se je v Sloveniji leta 2016 slovenščino učilo več kot 1000 tujih govork in govorcev; gre za tečaje v programu Začetna integracija priseljencev, ki so za udeležence brezplačni. Poleg tega številne plačljive tečaje

slovenščina kot drugi jeziktujcituji jezikučenje slovenščine
Preberi več
  • Published in Slovenščina kot drugi/tuji jezik, Vprašanja in odgovori
No Comments

Zakaj morajo učitelji slovenščine opravljati strokovni izpit iz slovenskega jezika, čeprav imajo pridobljeno diplomo iz slovenistike na kreditiranih programih javnih državnih univerz? In ali se morda obetajo kake posodobitve predpisanih izpitnih vsebin, saj je Katalog znanja iz slovenskega jezika za strokovni izpit že precej zastarel in vsebinsko omejen?

sreda, 08 marec 2017 by Tadeja Rozman

Posredujemo odgovor Službe za razvoj kadrov v šolstvu Ministrstva za izobraževanje, znanost in šport Strokovni delavci na področju vzgoje in izobraževanja, torej učitelji, vzgojitelji, svetovalni delavci, knjižničarji, opravljajo strokovni izpit s področja vzgoje in izobraževanja in vsi ga opravljajo v enakem obsegu: ustavna ureditev Republike Slovenije, ureditev institucij Evropske unije in njenega pravnega sistema in

slovenščinašolastrokovni izpitučitelji
Preberi več
  • Published in Slovenščina kot prvi jezik, Vprašanja in odgovori
No Comments
  • 1
  • 2
VSA VPRAŠANJA Z ODGOVORI
Imate vprašanje?
Pišite nam!

Zastavite novo vprašanje:

Vaš e-naslov*:

*Da lahko čim bolj podrobno odgovorimo, moramo včasih tudi mi vam zastaviti dodatno vprašanje, zato je zaželeno, da nam zaupate tudi e-naslov.

  • O portalu
  • Kontakt
  • Informacije v tujih jezikih
  • Videovsebine
  • Zasebnost in piškotki
  • Zemljevid spletnega mesta

© 2015-2017 Jezikovna Slovenija, portal za obveščanje o jezikovni politiki Republike Slovenije
Projekt financira Ministrstvo za kulturo Republike Slovenije.

NA VRH
To spletno mesto uporablja piškotke za boljšo uporabniško izkušnjo. Če boste spletno stran uporabljali še naprej, s tem privolite v njihovo nadaljnjo uporabo..Strinjam seVeč o piškotkih